Supernatural Summer Season escrita por Gretel Tsuki
Notas iniciais do capítulo
EPISÓDIO. 14 ~ " "A Passage Through Hell / Passagem pelo Inferno" (Parte I)
* Albuquerque - Novo México
Sam está sentado na cama no quarto do hotel, limpando umas armas. A luz pisca umas vezes e se apaga sozinha. Ele se levanta e vai até o interruptor, acendendo a luz novamente.
Quando Sam se vira pra cama, da de frente com a Bela.
Sam: Bela?
Bela: Oi, Sam. (Sorri).
Bela faz um gesto com a mão e Sam não consegue mais falar. Ele mexe a boca mas as palavras não saem. Bela pega uma das armas em cima da cama. Sam faz menção de sair do quarto.
Bela: Não se mexa!
Sam fica parado. Bela pega um objeto cilíndrico em cima da cama.
Bela (Sorri): Isso é um silenciador? Que tal testarmos isso?
Bela prende o silenciador ao cano da arma.
Bela: Vamos ver se dessa vez, você permanece no inferno!
Antes que Sam possa fazer qualquer coisa, Bela atira em seu peito e ele cai ao lado da cama, desacordado, perdendo muito sangue. Bela desaparece.
~* SUPERNATURAL *~
* Los Angeles - Califórnia
William e Lindsay estão em um quarto de hotel, na cama, se beijando. William tira a blusa de Lindsay.
Lindsay: Eu e você... Fazendo isso de novo...
William: E aí? Quem é o seu único homem agora?
Lindsay: Você! Com certeza você! (Continua beijando William).
William: Ainda pensa no Dean?
Lindsay: Quem é Dean? (Ela ri e volta a beijar William).
* Albuquerque - Novo México
Harper abre a porta do quarto e olha pra cama, não vendo Sam.
Harper: Sam?
Ela empurra a porta e vê Sam caído no chão.
Harper: Sam!!
Harper cai de joelhos ao lado de Sam e vê todo aquele sangue.
Harper: Sam!! (Grita mais alto) Dean!! Dean, vem aqui!! (Chorando desesperada).
Dean entra no quarto, assustado.
Dean: Que que foi, Harry?!
Harper: Dean... O Sam... Ele parece... Morto!
Dean (Se ajoelha ao lado de Harper)? O que?! Como assim?!
Dean vê o sangue todo. Sam já está pálido.
Dean: Acha... Que ele atirou em si mesmo? Sem querer?
Harper (Olha em volta): Não... Dean... A arma tá caída ali... (Soluça) Tá muito longe do Sam pra ele ter atirado em si mesmo...
Dean (Vê a arma do outro lado da cama, com lágrimas nos olhos): A arma... Tá com um silenciador... Foi por isso que não ouvimos o tiro...
Harper: Dean, alguém esteve aqui...
Dean checa todos os pontos vitais de Sam e não acha batimentos. Dean olha aterrorizado pra Harper, às lágrimas. Harper chora mais ainda.
Harper: O que a gente vai fazer?!
Dean: Eu não sei!
Harper: Eu já sei. Vou ligar pra Marynn!
Dean (Tentando manter a calma): Tá. Boa ideia. Faz isso...
Harper se levanta e vai até a sala pegar o celular. Ela liga pra Marynn.
Harper (Contendo o choro): Marynn?
Marynn: Harry?
Harper: Sou eu.
Marynn: Como vai?
Harper: Mal... Muito mal.. Você precisa me ajudar!
Marynn: O que houve?
Harper: É o Sam... Ele... (Volta a chorar) Ele morreu!
Marynn: O que?!
Harper: É sério! Alguém entrou aqui e atirou nele! Por favor, me ajuda!
Marynn: Mas Harry, eu já trouxe você de volta! Não sei se posso fazer isso de novo...
Harper: Pelo amor de Deus, Marynn! Tenta! Se não der certo, eu vou fazer o pacto...
Marynn: Tá bem. Onde vocês estão?
Harper: Em Albuquerque... Novo México...
Harper: Estou no Arizona. Pegue o Sam e todas as suas coisas e encontrem em El Paso, perto da fronteira do México.
Harper: Por que?
Marynn: Façam o que eu disse. Vocês têm sorte de hoje ter Lua cheia. (Desliga).
Harper corre até o quarto, um pouco mais calma.
Harper: Dean, a Marynn mandou a gente levar o Sam para El Paso, no Texas, perto da fronteira.
Dean (Ainda chorando): Meu Deus, por que!?
Harper (Deixa escorrer umas lágrimas): Ela não disse... Por favor, Dean, para de chorar, senão eu também não vou conseguir...
Dean: Tá legal... Vamos...
Los Angeles - Califórnia
Lindsay e William se vestem no quarto.
Lindsay: Isso significa que estamos juntos?
William vai até Lindsay, a abraça por trás e beija seu pescoço.
William: Não sei... Me diz você... Estamos?
Lindsay: Sim. (Sorri) Estamos juntos.
Os dois se beijam. O celular de William toca. Ele para de beijar Lindsay e atende.
William: Oi, Alyson.
Alyson: Will, preciso da sua ajuda.
William: Pode falar.
Alyson: Eu tô na cola de um fantasma maluco que ataca celebridades.
William: Já atacou alguém?
Alyson: Uma atriz iniciante, não era muito famosa. Gisele... Não sei das quantas. Antes que pergunte, eu investiguei muito bem e tenho certeza de que é um fantasma.
William: Tá legal, loira. E onde você tá?
Alyson: Em Hollywood.
William: Eu tô perto. Tô indo.
Alyson: Duas horas, na frente do estúdio Starstruck. Até mais.
William: Tchau. (Desliga).
Lindsay (Enciumada): Quem é essa Alyson, hein, Will?
William: Amor, já tá com ciúmes? (Sorri).
Lindsay: Não! Eu só... Peraí. Cê me chamou de "amor"?
William: Chamei. No fundo eu sempre tive uma queda por você... (Sorri maliciosamente).
Lindsay: É... Acho que agora eu tô sentindo o mesmo por você. (Os dois se beijam). Agora sério, o que a tal Alyson queria?
William: Temos trabalho. Vamos pra Hollywood.
*Albuquerque - Novo México
Dean e Harper estão no carro. O corpo de Sam está no banco de trás.
Harper: Dean... Você acha que... Sabe... Que vai dar certo? Seja lá o que for que a Marynn vai fazer...
Dean: Eu não sei.
Eles ficam mais um tempo em silêncio.
Harper (Meio angustiada): Dean, por favor, diz alguma coisa! Eu não aguento todo esse silêncio.
Dean: Me desculpa, Harry, é que...
Nessa hora, o celular de Dean toca. Ele joga o celular pra Harper.
Dean: Atende aí.
Harper: Marynn?
Marynn: Oi, Harper. Onde vocês estão?
Harper: Chegando.
Marynn: Vocês têm que chegar aqui antes do pôr-do-sol.
Harper: O que? Por que?
Marynn: Faz parte do feitiço.
Harper (Sarcástica): Ah, que ótimo. (Desliga).
Dean: Que foi?
Harper: Pisa fundo. A Marynn disse pra chegarmos antes do pôr-do-sol.
Dean acelera com o carro.
* Hollywood - Califórnia
William e Lindsay chegam à porta do estúdio Starstruck. Alyson está parada em frente, esperando.
Alyson: Oi, Will. (O abraça).
William: Tudo bem com você?
Alyson: Tudo.
William: Aly, essa é a Lindsay, minha namorada. Linn, essa é a Alyson. É caçadora.
Lindsay: Oi.
Alyson: É um prazer.
William: E aí? O que a gente tem?
Alyson: Bom, o fantasma assombra esse estúdio. Eu segui o padrão. Depois de uma semana de gravação de seja lá o que for, um dos atores morre. Pelo que observei, o próximo da lista é o ator Chace Crawford.
Lindsay: O CHACE CRAWFORD?! Meu Deus, eu sou muito fã dele! Ele é o maior gato!
William: Ei, amor! Eu tô aqui, sabia?
Lindsay: Desculpa, amor...
Alyson: Tá. Nós temos que salvá-lo. Vamos entrar. Linn, por favor, só não tenha um ataque de tiete e comprometa a missão, tá?
Lindsay (Respira fundo): Tá, vou me concentrar...
Os três entram no edifício.
* El Paso - Texas
Dean, Harper e Sam estão no carro, passando por uma pequena cidade perto do deserto. De repente o carro começa a falhar e para de andar.
Dean (Bate no volante): Droga!
Harper: O que aconteceu?
Dean: O motor morreu, eu acho.
Harper olha em volta e vê uma oficina mecânica.
Harper: Dean, olha. Ali tem um mecânico.
Dean: Ainda bem.
Os dois saem do carro e vão andando até a oficina.
Harper: Mas e o Sam?
Dean: Não sei...
Eles entram na oficina. Há um homem mexendo no motor de um carro.
Harper: Com licença, o senhor pode nos ajudar?
O mecânico é um imigrante mexicano e ele só fala espanhol.
Mecânico: Lo siento, yo no hablo su lengua...
Dean faz uma cara de angústia.
Harper (Falando espanhol): Hola, me llamo Harper... Y cual tu nombre?
Dean (Espantado): Cê fala espanhol?!
Harper: Claro, quem não fala?
Mecânico: Me llamo Carlos. Como puedo ayudarte, señorita?
Harper: Nuestro auto está con defecto. Puedes me ayudar?
Carlos: Si. Donde estás tu coche?
Harper: Cerca. Está allí. (Aponta pro carro).
Carlos: Vamos traer el auto para acá.
Dean (Abaixo, à Harper): Mas e o Sam?
Harper: Calma.
Os três vão até o carro. Carlos vê Sam no banco.
Carlos (Exaltado): Dios mío! Quién eres este hombre?! Él está muerto?!
Dean (à Harper): E agora, gênio?
Harper: Ah... No! No, no, no! Él está herido... Solo herido! Y por eso o señor precisa ayudarme. Él tiene que llegar al hospital!
Carlos: Está bien. Voy averiguar el auto.
Harper: Gracias. (Sorri).
Carlos abre o capô do carro e começa a subir fumaça. Ele dá uma olhada.
Carlos: Lo siento, señorita Harper, pero no puedo arreglar esto defecto tan pronto.
Dean (à Harper): Que que esse cara tá dizendo?!
Harper: Ele falou que não da pra consertar rápido.
Carlos: El defecto eres muy grande. Tu amigo puede no sobrevivir...
Dean (meio exaltado): Traduz!
Harper: Ele disse que se esperarmos, o Sam pode não sobreviver, mas ele não sabe que o Sam já tá morto. Mas mesmo assim temos que chegar na fronteira antes do pôr-do-sol.
Dean: Pergunta se da pra esse cara descolar um carro pra gente.
Harper: Carlos, usted tiene algún auto para prestar a nosotros?
Carlos (Pensa um pouco): Si... Tu amigo está muy herido, puedo prestar un coche a ustedes.
Harper: Muchas gracias! Prometo traer de vuelta mañana.
Carlos: Está bien. Vengan conmigo.
Harper (a Dean): Vamos.
Os três voltam à oficina. Eles param à frente de um Plymouth GTX 1971 azul.
Carlos: Lleven este.
Harper: Muchas gracias. De verdad.
Dean: É... Gracias...
Eles colocam Sam no carro. Dean tranca o arsenal no porta-malas do Impala, enquanto Carlos se distrai. Dean entra no Plymouth.
Dean: Vamos logo, Harry.
Harper (ao Carlos): Hasta mañana tu puedes arreglar el coche de mi hermano?
Carlos: Si, hasta mañana ya está pronto.
Harper: Gracias. Hasta luego.
Carlos: Adiós.
Harper entra no carro e eles começam a andar.
Dean: Carro horrível! Nada supera o meu Impala!
Harper: É, mas é o que temos agora...
Dean: É bom aquele cara cuidar muito bem do meu carro! Ou eu mato ele!
Continua...
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!