Shinku no Kogoro - Season 3 escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 5
Kenta e a convenção de animes




Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/806333/chapter/5

 

[Uma garota de cabelos castanhos com penteados odango, olhos azuis e usando um qipao laranja surge para anunciar um evento.]

Garota de qipao laranja: Olá, otakus e nerds do mundo inteiro! Hoje, a partir das 10:00 da manhã teremos nossa 21ª Otacrazy!

[Várias imagens de pessoas vestidas de personagens icônicos da cultura pop são mostradas, juntamente com imagens de jogos e animes famosos.]

Garota de qipao laranja: Teremos jogos, animes, mangás, cosplayers e eventos para você que é fã de carteirinha se divertir!

[A garota de qipao laranja aparece novamente e aponta para o telespectador.]

Garota de qipao laranja: Então não perca nossa Otacrazy deste ano a partir das 10:00 da manhã aqui na Akihabara Station. Não percam! Bye!

[A garota de qipao laranja pisca o olho no qual sai um coraçãozinho rosa. É então revelado que aquilo tudo era um comercial de TV no qual Kenta estava assistindo.]

[Cenário: Casa dos Yasumoto, sala de estar.]

[Kenta, logo após ver o comercial, fica entusiasmado.]

Kenta: Cara, eu não acredito! Pela primeira vez em muito tempo eu vou finalmente em uma convenção de animes! E não em uma convenção de animes qualquer, eu vou para a Otacrazy, uma das maiores convenções de toda a Tóquio!

[Kenta abre sua bolsa e pega um papel nela.]

Kenta: Mas porque eu iria a um lugar como esse? Por um bom motivo, é claro... Para enfim poder encontrar fãs do jogo Wyvern’s Journey! Se existe um lugar no qual eu posso encontrar fãs de jogos iguais a mim, são em convenções de animes, que quase sempre ocorrem uma vez por ano. E essa é a oportunidade perfeita para realizar meu desejo.

[Cenário: Casa dos Yasumoto, quarto do Kenta.]

Kenta: Ainda bem que hoje é sábado, último dia da semana, dia de brincar e se divertir sem medo. Dia perfeito para eu finalmente ir a convenção. Eu até preparei as roupas que vou usar para o evento.

[Kenta faz uma pose de transformação.]

Kenta: Hen-Shin!

[Kenta tira sua roupa e se revela como um típico herói “Yuusha” de videogame, com capa vermelha, roupa azul, botas marrons e até diadema de prata. Ele até trouxe sua espada.]

Kenta: O primeiro herói de Wyvern’s Journey... Cronologicamente, é claro. Com sua espada lendária, ele está disposto a salvar o mundo do terrível Maou, um ser malvado que assola todo o mundo.

[Kenta se curva para sua cama.]

Kenta: Sim meu rei, farei tudo o que for preciso para proteger este mundo devastado.

[Kenta volta a vestir suas roupas casuais.]

Kenta: Agora tudo o que resta... É esperar o momento certo para ir a convenção. Honestamente esperar é a parte ruim quando você é um fã, especialmente quando você tem pais que tem muita coisa pra fazer, mesmo em finais de semana.

[Kenta tem um flashback em que sombras de seus pais estão trabalhando dia e noite dentro de casa.]

Kenta: Vida de fã é difícil, especialmente quando seus pais são pessoas ocupados.

[O flashback acaba.]

???: Kenta! Kenta querido, vem ajudar aqui!

Kenta: Tô indo mãe!

[Kenta sai do seu quarto.]

[Cenário: Casa dos Yasumoto, cozinha.]

[Kenta está na cozinha ajudando sua mãe a guardar a louça, já que ela está ocupada lavando. Enquanto isso o seu pai está lendo o jornal.]

Pai de Kenta: Não acredito que o dólar caiu para 1,99... 2 ienes a menos do que o esperado.

Mãe de Kenta: Pelo menos não é um aumento, então não reclame.

Kenta: Aliás pai, já decidiu de que horas você vai me levar para a Otacrazy?

Pai de Kenta: Essa tal convenção de animes? É de que horas a convenção mesmo?

Mãe de Kenta: Meu filho disse que começa de 10 da manhã e que termina às 10 da noite.

Pai de Kenta: Estava pensando em levar você de tarde. Eu não vou ficar passando mais de 10 horas em uma convenção de artistas fantasiados.

Kenta: Não são artistas fantasiados, são cosplayers.

Mãe de Kenta: Por que você não leva ele as 14:30? É um horário bem adequado pra ele, isto é, se você não tiver problemas, Kenta.

Kenta: Não tenho nenhum compromisso especial lá. Só vim mesmo pra me divertir e passar o tempo.

Pai de Kenta: Ótimo, porque vamos pra lá de tarde e voltaremos as 18:30.

Kenta: 18:30?

Pai de Kenta: Você sabe que tem que jantar e comer comida saudável. Eu não vou perder meu tempo e dinheiro comprando...

Mãe de Kenta: Acho que só uma vez não faz mal.

Pai de Kenta: O quê?

Mãe de Kenta: É só uma convenção de animes passageira, e daqui para o próximo será literalmente um ano. Além disso, eu tô um pouco cansada.

Pai de Kenta: Mas querida, e quanto ao seu filho?

Mãe de Kenta: Deixe ele crescer e aproveitar a vida enquanto ele tem tempo. Quando ele graduar aí sim ele pode concorrer a um emprego. Aliás, hoje é sábado.

Kenta: É isso aí papai. Me deixe eu ser feliz.

Pai de Kenta: Mas você já é feliz.

Mãe de Kenta: Querido... Felicidade também é significado de uma boa saúde.

Pai de Kenta: É , tá certo. Kenta, já organizou o que você vai levar para a Otacoisa?

Kenta: Trouxe minha roupa e meu dinheiro. Falta ainda o ingresso.

[O pai de Kenta, ao ouvir a palavra “ingresso”, fica surpreso.]

Pai de Kenta: Logo agora que você me diz isso...

Mãe de Kenta: Hihihi... Ele deve estar falando do quilo de alimento. Aliás, o que vocês vão levar?

Kenta: Um quilo de arroz. Nós temos arroz suficiente para um jantar inteiro.

Mãe de Kenta: Ótimo. Então vocês vão levar o arroz.

Pai de Kenta: Pelo menos eu não irei gastar gasolina indo ao supermercado...

[Kenta termina de guardar a louça.]

Kenta: Bem, eu consegui guardar tudinho.

Mãe de Kenta: Eu também lavei tudo, e olha que fomos apenas nós três que jantamos...

[Kenta e a mãe de Kenta olham para o pai.]

Pai de Kenta: Vamos falar sobre esportes?

[Cenário: Convenção de animes Otacrazy, praça central.]

[Algumas horas depois, Kenta e seu pai finalmente chegam a convenção. Eles vêem que o local está cheio de figuras históricas da cultura pop, desde idols virtuais até robôs gigantes.]

Kenta: Uau, este é o paraíso de um otaku!

[Kenta observa todas as áreas da convenção. Ele vê vários cosplayers sendo fotografados, duas pessoas jogando um jogo de ritmo, várias pessoas pedindo autógrafo a um escritor famoso, e por aí vai. Kenta continua caminhando quando ele encontra uma garota de cabelos cinza azulados, olhos verdes vestida como uma bruxinha, com um chapéu vermelho, um vestido roxo e um cajado de madeira.]

Garota de cabelos cinza azulados: Oi!

[Kenta observa a garota.]

Garota de cabelos cinza azulados: Nossa, que roupa legal. Você é algum tipo de cavaleiro?

Kenta: Pra falar a verdade eu sou Farel, o herói de Wyvern’s Journey 3! O herói em que todos os heróis são inspirados!

Garota de cabelos cinza azulados: Bom. Eu sou uma feiticeira das fantasias medievais europeias, cujo visual é baseado no livro “The Ring of Kings”. Já ouviu falar?

Kenta: Eu já tinha ouvido esse nome antes em uma trilogia de filmes, e um monte de gente diz que eles são bem longos.

Garota de cabelos cinza azulados: Haha! The Ring of Kings não é apenas filme. A trilogia é baseada em uma série de livros escrita por J.K Tokiemu, um escritor europeu que é apaixonado por mitos e lendas.

Kenta: Gostei de você. Se importa de dizer o seu nome?

Garota de cabelos cinza azulados: Tomoe. Tomoe Aizawa.

Kenta: Sou Kenta Yasumoto, prazer em conhece-la.

Tomoe: O prazer é todo meu.

[Kenta e Tomoe se curvam.]

Pai do Kenta: Meu filho veio para esta convenção justamente pelo fato de que ele é fã de Wyvern’s Journey.

Tomoe: Todo mundo inventa essa desculpa pra ir pra lá. Eu fiquei sabendo que vão anunciar um jogo de The Ring of Kings aqui nesta convenção. Por isso que estou aqui.

Kenta: Você parece gostar muito deste livro barra filme. É fã desta coisa por quanto tempo?

Tomoe: Faz cinco anos. De fato, a primeira vez que eu vi o filme original foi em um canal por assinatura, vários anos depois do seu lançamento no cinema.

Kenta: Cinco anos? Cara, você é uma veterana. O que você sabe sobre esse “Ring of Kings”?

Tomoe: Eu poderia falar, mas isso estragaria toda a trama do filme, e guardo os spoilers só pra mim. Mas se quiser você pode ir comigo.

[Tomoe vai caminhando. Kenta e seu pai a seguem.]

Kenta: Pai, o que dizer de uma garota que eu mal conheço e estou começando a gostar dela?

Pai do Kenta: Acho que ela só gosta de você por causa de sua roupa. Não é que ela queira ir com qualquer um.

Kenta: Deixa de ser cínico e se divirta. É só uma convenção.

[Kenta e seu pai chegam ao lugar onde Tomoe está. Ela se encontra com mais quatro pessoas, um garoto de cabelos e olhos azuis usando uma armadura de cavaleiro cinza, um garoto loiro, olhos verdes e pele morena usando uma bandana verde e uma roupa também verde, uma garota de cabelos ruivos vestindo um longo vestido branco e um garoto de cabelos pretos com um penteado trançado e um roupas chinesas pretas e douradas.]

Tomoe: Chegou na hora. Conheça os meus amigos. Estes são Subaru Nakajima, Kouhei Kikunosuke, Yukari Ono e Mitsuo Endo.

Kenta: Prazer em conhecê-lo.

Kouhei: Esse garoto aí é o Endolf de Wyvern’s Journey 3? Parece mais magro...

Kenta: Na verdade o nome dele é Farel.

Kouhei: Na primeira vez que joguei esse jogo o chamei de Endolf. Nem sabia que ele tinha um nome cânone.

Kenta: Ah, você está dizendo que...

Mitsuo: Em todo o jogo de Wyvern’s Journey o protagonista é sempre nomeado pelo jogador. Não existe um nome canônico, até porque o protagonista é a representação do jogador.

Kenta: Você também já jogou Wyvern’s Journey?

Mitsuo: Só o 5, o 6 o 7 e o 8. Mas na moral eu acho o sistema de luta antiquado. Prefiro o Last Fantasy, é mais dinâmico.

Subaru: Mesmo considerando as mudanças no jogo?

Mitsuo: Tô pouco me ferrando pra isso.

Kouhei: Considerando que você é um fã de Wyvern’s Journey, você parece saber de muita coisa sobre o jogo em si, como você chegou até aqui?

Kenta: Na verdade, eu joguei o mais recente Wyvern’s Journey 11.

Mitsuo, Kouhei e Subaru: Um novato!?

Kouhei: Wyvern’s Journey 11? Aquele jogo é tecnologia de ponta!

Mitsuo: O único jogo capaz de se igualar com os Last Fantasies anteriores!

Yukari: Você tem que ser muito rico para conseguir um jogo daqueles...

Tomoe: Parece que eles gostaram de você.

Kenta: E não é só isso. Olhem.

[Kenta pega a sua espada e escudo.]

Subaru: Aquela é a Espada da Fênix e o Escudo da Fênix!

Pai de Kenta: Eu tive que convencer um ferreiro a cria-los. Se eu não tivesse mostrado o desenho deles, ele teria demorado muito.

Mitsuo: Cara, você é incrível. Tem que ser muito fã para desejar esse tipo de coisa, mesmo que tenha começado no jogo mais recente.

Tomoe: Bem, aqui tem mais do que você procura. Se quiser eu posso leva-lo pra lá.

Kenta: Sério mesmo? Valeu.

Tomoe: Pessoal, vou sair um pouquinho para ajudar o novato.

Subaru: Tudo bem, a gente também tem nossos próprios motivos para ficar aqui.

Yukari: Tomara que ele goste dos souvenirs.

Tomoe: Não se preocupe, ele vai gostar. Eles foram feitos com amor e carinho.

Kenta: E então, você não vai me mostrar mais coisas de Wyvern’s Journey?

Tomoe: Mas, claro. Vamos lá.

[Tomoe, Kenta e seu pai vão para o local onde tem coisas relacionadas a franquia de jogos Wyvern’s Journey.]

Mitsuo: Esse carinha parece ser bem interessante... Mas o pai dele é um bocado careta.

Kouhei: Eu que o diga...

[Cenário: Otacrazy, loja de souvenirs.]

[Tomoe, Kenta e seu pai chegam a uma lojinha cheia de pequenas estatuetas de personagens de animes e jogos.]

Kenta: Uau, aqui tem vários personagens de animes!

Tomoe: É claro.

Dono da loja: Boa tarde garotos, o que vocês vão querer?

Tomoe: Bem eu...

[Kenta fica observando as estatuetas.]

Kenta: (Nossa, cada uma das estátuas foi feita com carinho. Cada uma de vários jogos retro e até mesmo de jogos mais recentes... E tem até alguns de animes famosos!)

[Kenta olha e olha as estatuetas até que encontra uma estatueta de um garoto de cabelos curtos e roupas roxas, marrons e azuis. O garoto grita de felicidade ao vê-la.]

Kenta: É ele! É ele! O protagonista de Wyvern’s Journey 11!

Pai do Kenta: Shhh... Fale baixo. Tem gente olhando.

Kenta: Mas pai, é o protagonista de Wyvern’s Journey 11 em formato de estatueta!

Pai do Kenta: Então era isso que você queria?

Kenta: Claro! Compra! Compra!              

Pai do Kenta: Está bem, esta bem... Ô dono, quanto é que custa essas estatuetas?

Dono da loja: 600  ienes.

Pai do Kenta: Ah, tá de bom tamanho. Vou levar.

[O pai de Kenta dá 600 ienes para o dono, que o troca pela estatueta do herói de Wyvern’s Journey 11. O pai dá a estatueta ao filho.]

Kenta: Muito obrigado!

Tomoe: Você ainda tem as estatuetas dos personagens de The Ring of Kings?

Dono da loja: Mas claro. Acho que eu tenho uns três personagens aqui...

[O dono pega três estatuetas, uma de um homem de longos cabelos castanhos que está vestido como um nobre, um homem de cabelos loiros, orelhas pontudas e que se veste de verde e um homem pequeno que usa chapéu de viking, e que tem cabelos e barba de cor ruiva.]

Tomoe: Uau! Ragon, Aelglas e Darais! Meus favoritos!

Kenta: Ela realmente gosta muito destes caras, não é?

Pai do Kenta: Diz o fanboy...

[Tomoe dá para o dono da loja 1800 ienes pelas estatuetas.]

Tomoe: Mais um pra minha coleção!

[Tomoe guarda as coisas na bolsa dela.]

Pai do Kenta: E então, vamos pra casa?

Kenta: Ainda não. Ainda tenho lugares a explorar.

Pai do Kenta: Mais já?

Tomoe: Ótimo! Você pode aproveitar esta oportunidade para tirar fotos com os cosplayers!

Kenta: Sério mesmo?

Tomoe: Sério. E eu sei quem será seu primeiro convidado.

[Tomoe dá um sorriso...]

Kenta: To-Tomoe...

[Kenta e Tomoe vão tirar uma foto na loja de souvenirs. O pai dele prepara a câmera do smartphone pra tirar a foto.]

Pai do Kenta: Agora sorriam!

[Kenta e Tomoe fazem pose e dão um sorriso. O pai de Kenta tira a foto.]

Pai de Kenta: O que acharam?

[O pai de Kenta mostra a foto para seu filho e Tomoe.]

Tomoe: Tá incrível!

Kenta: Espetacular.

Pai de Kenta: E então, tem mais pessoas desse tipo aqui?

Tomoe: Muitas... Tem até um concurso de cosplay acontecendo na convenção. Melhor tirar as fotos antes que a convenção comece.

Kenta: É isso aí! Agora vamos!

[Kenta, seu pai e Tomoe vão tirar fotos com os vários cosplayers. Eventualmente eles encontram um cosplay bem familiar para os olhos de Kenta.]

Kenta: Ei, é ele!

[Kenta corre em busca do cosplayer, que está vestido como o protagonista de Wyvern’s Journey 11.]

Kenta: Ei garoto! Quer tirar foto comigo?

Cosplayer: Sim, é claro. Espera aí que eu...

[O cosplayer se vira. Ele então repara que Kenta está vestido como o protagonista de Wyvern’s Journey 3.]

Cosplayer: Mas você...

[O cosplayer se abaixa e observa Kenta.]

Cosplayer: Farel... É você?

[O cosplayer abraça Kenta.]

Pai do Kenta: Ei, fique longe do meu filho!

Cosplayer: Tudo bem, eu só queria abraça-lo... É tão bom ver alguém que aprecia Wyvern’s Journey tanto quanto eu...

Tomoe: Espere um instante... Eu o conheço!

Pai do Kenta: Conhece?

Tomoe: Este é Sanosuke Shimamura, um dos maiores cosplayers de Tóquio. Ele frequenta convenções para competir em concursos.

Kenta: Então ele...

Tomoe: Sim. Shimamura é um competidor recorrente que tem uma grande história no  mundo dos cosplayers.

Kenta: Uau! Seu cosplay é incrível!

Sanosuke: O seu também. Já encontrei várias pessoas fazendo personagens de Wyvern’s Journey, mas nunca um que fez o protagonista.

Kenta: Shimamura-san... Seu personagem é o protagonista de Wyvern’s Journey 11. Eu já joguei o jogo dele e terminei. É um jogão incrível!

Sanosuke: Obrigado. Eu também joguei ele e achei ótimo.

Kenta: Muito legal.

Pai de Kenta: Shimamura-san, meu filho veio aqui justamente pelo fato de que ele é um grande fã de Wyvern’s Journey. Ele até comprou uma roupa para ir a esse evento.

Sanosuke: Filho?

Kenta: Sim... Este é o meu pai, e ele está me acompanhando nesta convenção desde as primeiras horas que estou aqui.

Pai de Kenta: Meu filho é um grande fã de sua franquia favorita, e apesar de nós não termos o mesmo gosto, decidi realizar seu desejo.

[Sanosuke, ao ver Kenta e seu pai juntos, começa a chorar.]

Pai de Kenta: Tá tudo bem com você?

Kenta: Está chorando?

Sanosuke: Não não... Eu só estou emocionado de ver pai e filho unidos na mesma convenção. É algo que eu não vejo há tanto tempo...

Tomoe: Eu entendo como você se sente. Não são todos os membros da família que apoiam os seus fãs. Minha mãe acha que eu devo me dedicar a ser uma grande esposa e ela tem um ponto, mas eu ainda sou jovem e tenho que aproveitar minha vida enquanro é tempo.

Kenta: Sua mãe é tão severa assim?

Tomoe: Sim. Ela é muito conservadora e gosta de homens bondosos e gentis, mas ela acredita que um homem pode ser conquistado por uma garota que saiba lavar, cozinhar e ser bem educada. Meu pai, por outro lado, vê que eu ainda tenho muito que aprender, mas ele também está ciente que um dia tenho que sair da minha própria concha e criar meu próprio destino.

Sanosuke: Criar meu próprio destino... Foi para isso que estou aqui... Tudo que eu sempre quis... Me tornar  o maior cosplayer de todos os tempos...

Kenta: Sanosuke?

[Sanosuke pega um lenço e tenta limpar suas lágrimas.]            

Sanosuke: Está tudo bem...

[Sanosuke se abaixa.]

Sanosuke: Kenta, você tem muita sorte de ter um pai que te ama e que te apoia muito. Tomara que você continue assim.

Kenta: Bem, vou fazer o meu melhor. Vou convencer toda a minha família a apoiar os meus sonhos.

Sanosuke: Ótimo. Bem, eu tenho que ir.

[Sanosuke se levanta.]

Pai do Kenta: Aonde você vai?

Sanosuke: Aproveitar minha vida enquanto é tempo, e vocês deviam fazer a mesma coisa também.

Kenta: Certo.

Tomoe: Obrigada Shimamura-san.

Sanosuke: Não tem de quê.

Tomoe: Kenta, se eu fosse você pediria pra ele te dar um autógrafo.

Kenta: Mas eu não tenho nenhum papel.

Tomoe: Não é necessário papel para conseguir um bom autógrafo.

Kenta: Espere...

[Quando Sanosuke estava prestes a sair, Kenta chama a atenção do cosplayer.]

Kenta: Espera, Shimamura-san!

Sanosuke: O quê?

Kenta: Shimamura-san, antes que você saia...

[Kenta dá para Sanosuke a estatueta do protagonista de Wyvern’s Journey 11.]

Sanosuke: Mas essa é...

Kenta: Se esta estatueta se parece com você não é surpresa. O herói de Wyvern’s Journey 11 é o meu personagem favorito. Estava pensando se você podia me dar um autógrafo.

[Sanosuke observa a estatueta.]

Sanosuke: Infelizmente isso não é algo que eu posso fazer com esta caneta...

[Sanosuke devolve a estatueta a Kenta, que fica de cabeça baixa. O cosplayer então revela ter um pincel atômico em suas mãos.]

Sanosuke: No entanto, meu pincel atômico pode fazer uma leve, porem forte diferença.

[Sanosuke dá uma piscadela para Kenta, que lhe dá sua estatueta. Sanosuke escreve o seu nome embaixo da estatueta, no qual tem uma base verde onde o herói se apóia. Depois, ele devolve o item a Kenta.]

Kenta: Muito obrigado!

[Kenta observa o nome de Sanosuke autografado na estatueta.]

Kenta: (Sanosuke Shimamura...)

[Kenta vê Sanosuke saindo em busca do seu próximo fã.]

Tomoe: Bem, o que você achou da sua sósia?

Kenta: Ele... Ele é incrível.

[O pai de Kenta observa Sanosuke com desconfiança.]

Kenta: Papai, o que foi?

Pai do Kenta: Eu não sei, mas eu sinto que tem algo em Sanosuke que ele está escondendo.

Tomoe: Bem, alguns cosplayers usam nomes artísticos para esconderem suas identidades.

Pai do Kenta: Não apenas isso...

[O pai do Kenta tem um flashback em que Sanosuke está chorando.]

Pai de Kenta: Tá tudo bem com você?

Kenta: Está chorando?

Sanosuke: Não não... Eu só estou emocionado de ver pai e filho unidos na mesma convenção. É algo que eu não vejo há tanto tempo...

[Outro flashback acontece.]

Sanosuke: Criar meu próprio destino... Foi para isso que estou aqui... Tudo que eu sempre quis... Me tornar  o maior cosplayer de todos os tempos...

Kenta: Sanosuke?

[Sanosuke pega um lenço e tenta limpar suas lágrimas. A esse ponto, os flashbacks acabam.]

Pai do Kenta: Aquele cosplayer parece não ter uma vida feliz dentro da sua casa... Ele deve ter se rebelado contra a família para chegar a esse patamar.

Kenta: Mas isso é...

Pai do Kenta: Nem todas as pessoas tem famíias felizes, e não podemos fazer nada em relação a isso...

[Kenta fica triste ao ouvir as palavras de seu pai.]          

Pai do Kenta: No entanto, eu vou fazer de tudo para que você consiga realizar seus sonhos, desde que você contribua em seu desenvolvimento.

Kenta: Papai... Obrigado.

[Cenário: Casa dos Yasumoto, cozinha.]

[Algumas horas depois, Kenta e seu pai voltam pra casa. Eles, junto com a mãe, estão jantando lámen com queijo e alguns legumes.]

Mãe de Kenta: E então, como foi a convenção?

Kenta: Foi ótima, eu vi de tudo.

Pai de Kenta: Meu filho abriu sua mente para a cultura nerd em geral. Talvez no próximo mês eu o leve para outra convenção.

Mãe de Kenta: Querido, você não acha que isso vai viciá-lo? Ele ficou jogando aquele jogo quatro horas seguidas.

Pai de Kenta: Eu também me preocupo muito com isso, mas ele também dedica uma boa parte de seu tempo para estudar e brincar com os amigos.

Kenta: Isso mesmo. Inclusive eu queria saber se Wyvern’s Journey 12 iria ser lançado mais cedo ou mais tarde.

Mãe de Kenta: Pelo visto Kenta ainda tem muito que aprender, não é mesmo?

Pai de Kenta: Não me pergunte.

[Cenário: Casa dos Yasumoto, quarto do Kenta.]

[Kenta dá uma olhada em seus smartphone, e lê a notícia de que o cosplayer Sanosuke Shimamura ganhou o concurso de cosplay. Ele também observa a parte da entrevista, no qual ele dá uma pequena palestra sobre a importância de viver seus sonhos. Ao continuar a ler, Kenta recebe uma mensagem de texto e vai para a caixa de mensagens abrí-la.]

Kenta: Mas será que é...

[Kenta lê a mensagem.]

Kenta: Muito obrigado por me fazer perceber que existem pessoas que podem apoiar umas as outras, mesmo em seus momentos mais difíceis. Tomara que nos encontremos novamente na próxima convenção... Sanosuke Shimomura, 1º lugar do concurso de cosplays do 21ª Otacrazy.

[Kenta fica feliz ao receber a mensagem de Sanosuke.]

Kenta: (Na verdade, eu te agradeço por você ter mudado minha vida. Quem sabe a gente se encontra de novo...)

[Kenta dá uma olhada na estatueta do herói de Wyvern’s Journey 11 e com isso, o capítulo acaba.]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Glossário

Qipao: Um tipo de vestido chinês
Henshin: Significa "transformação" em japonês
Yuusha: "Homem valente" ou "Herói" em japonês
Maou: "Rei Demônio" ou "Lorde Demônio" em japonês
Dólar: Dinheiro americano
Ienes: Dinheiro japonês
Idols: Cantoras japonesas, também significa "ídolo" em inglês.
The Ring of Kings: "O Anel dos Reis" em inglês
Last Fantasy: "Última Fantasia" em inglês
Souvenir: Lembrancinhas que são vendidas para turistas
Fanboy: Fã
Cosplay: Uma atividade que consiste em fantasiar de forma correta, com acessórios e outros artigos, representando um determinado personagem.



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Shinku no Kogoro - Season 3" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.