Luz, Câmera e Ficção! escrita por Maria Vicente Carvalho
Notas iniciais do capítulo
Capítulo do dia 24/10/2019
Palavra do dia: Aliterada
Significado - Frase em que há uma repetição constante de um som de vogal ou consoante; flexão da figura de linguagem ''aliteração'' .
Exemplo do uso da palavra Aliterada:
A chama da chaminé chamou à atenção de todos
― Vou ser sincero em dizer que fiquei surpreso em ver que você preferiu voltar. – disse Jerry em uma frase aliterada.
― Então você é o ator que desapareceu no set...
― Eu apenas viajei para...
― Além da Imaginação.
― Exatamente.
― E nunca quis voltar?
― Não.
― Jerry toda fantasia tem um fim.
― Prefiro vagar pela Zona do Crepúsculo do que a realidade, mas cansei de vagar sozinho.
― Eu não posso...
― Por favor!
― Eu exijo que vá embora!
― A sua realidade se tornará algo Além da Imaginação!— Jerry retirou-se revoltado do quarto.
Não quer ver anúncios?
Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!
Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!Notas finais do capítulo
Antes de tudo queria dizer sobre o uso da palavra do dia: foram referentes ao sons da consoante V.
Perdão se o capítulo não ficou muito bom, estou meio zonza por causa de medicação, tem noites que preciso tomar remédio para dormir, mas no dia seguinte acordo fora da casinha e como tô muito aflita com problemas familiares eu não me sinto bem, até que hoje estou melhor que ontem, tenho problemas com ansiedade e depressão, sei que vocês não tem nada haver com isso, apenas quis me explicar...
Voltando sobre o capítulo: desta vez me referi a Arthur como Jerry, pois se pegarem os capítulos anteriores vão ver que houve a explanação de que Arthur era um personagem do ator Jerry Raigan.
Arthur Curtis/Jerry Raigan é um personagem da série, ele foi o protagonista do episódio 01x23 intitulado como "A World Difference/Um Mundo Diferente" aqui na fic quis dar uma continuidade sobre o que ocorreu com ele.
Até o final de semana vou colocar as leituras em dia e comentar em todas elas.
Obs final: Em um momento do dialogo Jerry menciona "A Zona do Crepúsculo" ele se refere sobre Além da Imaginação, usei este termo porque é a tradução literal do nome da série. "The Twilight Zone - A Zona do Crepúsculo".
Beijos ♥