Shinku no Kogoro - Season 2 escrita por NortheastOtome1087


Capítulo 26
O fim da jornada




Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/801077/chapter/26

[Cenário: Entrada do colégio Tojo.]

[Vários momentos de capítulos anteriores são mostrados, em um deles, Kogoro e Reiji caminham para o colégio Tojo.]

Narrador: Após enfrentarem longas e duras batalhas contra vários delinquentes, Kogoro e Reiji vão para o colégio Tojo enfrentar o presidente do conselho estudantil, Hiroki Sugiyama.

[Temos uma cena em que os dois banchos enfrentam Yumeji Terada, porteiro da Tojo que também é o bancho do colégio Nobume.]

Narrador: Durante sua jornada, os dois delinquentes enfrentam vários desafios perigosos...

[Depois disso, há uma cena em que Kogoro e Reiji enfrentam vários delinquentes antes de entrarem ao colégio.]

Narrador: ...com cada um deles sendo um teste que prova o quão fortes Kogoro e Reiji se tornaram.

[Ao entrarem no colégio, vemos várias cenas em que Kogoro enfrentam Kuranosuke Hoshimura, o ex-presidente do conselho estudantil que sofreu lavagem cerebral feita  por Sugiyama, vários delinquentes que também sofreram com o mesmo problema, Goemon Asuka, bancho da Teriyagi, mais delinquentes, e Tsubame Mizushima, que também sofreu uma lavagem cerebral.]

Narrador: Ao mesmo tempo, os delinquentes descobrem Sugiyama está transformando todos os estudantes japoneses em escravos, e correm contra o tempo para salvá-los.

[Kogoro e Reiji chegam até o 6º andar do colégio, onde encontram Randy Lewis e Andy Lewis, os Tiger Twins.]

Narrador: Agora, tudo o que resta é enfrentar os Tigres Gêmeos, os delinquentes mais fortes do exército de Sugiyama.

[Kogoro e Reiji enfrentam os Tiger Twins Eventualmente os gêmeos cruzam os braços e começam a gritar bem forte. Duas auras, de cores vermelhas e azuis, emamam do corpo dos garotos.]

Reiji: Mas o que é isso?

Kogoro: De novo não...

Tiger Twins: Moero, Tora no Seishin!

[As auras dos Tiger Twins ganham a forma de tigres e os gêmeos ganham várias listras em seus corpos e seus olhos verdes se tornam vermelhos com pupilas verticais.]

Narrador: Kogoro e Reiji agora encaram o maior desafio de suas vidas. Entre Sugiyama e o destino dos colégios japoneses, Kogoro e Reiji devem encarar os Tigres Gêmeos, que uma vez conseguiram derrotar Kogoro. Agora é hora da revanche...

[O capítulo começa com Kogoro e Reiji enfrentando os Tiger Twins, que agora estão com o Espírito do Tigre em suas veias.]

Tiger Twins: Hissatsu! Double Tiger Punch!

[Os Tiger Twins dão um grande socão em Kogoro e Reiji. Uma aura em forma de pata de tigre surge dos braços deles e jogam os dois delinquentes pra longe a ponto de cair no chão.]

Randy: Hmph. Que idiotas.

Andy: Acham que podem nos vencer apenas usando força bruta...

[Kogoro e Reiji se levantam.]

Randy: E ainda tem a coragem de se levantar. Bestas quadradas...

Kogoro: Eles são fortes...

Reiji: Você viu esse poder?

Kogoro: Sim... Eu já vi uma vez...

[Kogoro tem um flashback em que os Tiger Twins emanam o Tiger Spirit]

Kogoro: (O Espírito do Tigre...)

[O flashback acaba.]

Reiji: Essa é uma boa hora para a gente dar tudo de si.

Kogoro: Concordo.

[Kogoro e Reiji despertam as suas auras azuis e vermelhas. Eles então partem pra cima dos Tiger Twins.]

Kogoro: Hissatsu! Kaenkeri!

Reiji: Hissatsu! Reitouken!

[Kogoro dá vários chutes flamejantes em Randy enquanto Reiji dá socos congelados em Andy. No entanto, os Tiger Twins conseguem desviar dos golpes.]

Kogoro: Não deu certo!

Reiji: Eles desviaram de nossos golpes?

Randy: Vocês não podem quebrar nosso Espírito do Tigre. Nossa aura é inquebrável.

Andy: Comparado com o nosso poder, suas habilidades são menores que zero.

[Kogoro e Reiji se irritam.]

Randy: Mas pelo menos concordamos em uma coisa... Até que seu chute de fogo é incrível, Kogoro Minazuki.

Kogoro: (Era pra isso ser um elogio ou um insulto!?)

Reiji: (Esses dois são fortes com sua aura em forma de tigre... Não é a toa que Sugiyama escolheu esses dois para serem seus guarda-costas...)

Andy: Bem, o que estamos esperando? Vamos continuar a batalha ou não?

Kogoro: Pode apostar idiota!

[Kogoro e Reiji partem pra cima dos Tiger Twins mais uma vez usando seus hissatsus.]

Kogoro: Hissatsu! Kaenkeri!

Reiji: Hissatsu! Reitouken!

[E mais uma vez Kogoro dá vários chutes flamejantes em Randy enquanto Reiji dá socos congelados em Andy. Só que desta vez, os Tiger Twins conseguem bloquear os ataques.]

Kogoro: O quê?

Reiji: Mas como!?

Tiger Twins: Hissatsu! Great Tiger Barrier!

[Os Tiger Twins criam uma grande barreira em forma de cabeça de tigre que consegue bloquear os golpes de Kogoro e Reiji.]

Kogoro: Droga! Nossos hissatsus não conseguem dar dano neles!

Randy: Não subestimem a gente!

Andy: E mais uma vez deixamos isso claro. O Espírito do Tigre é invencível!

Reiji: Kogoro, não desista! Não podemos deixar que esses dois continuem seguindo a vontade de Sugiyama!

Kogoro: Tô tentando Reiji... Desta vez eles me deixaram zangado...

[Kogoro parte pra cima dos Tiger Twins.]

Kogoro: Vamos ver se vocês conseguem superar isso!

[As pernas de Kogoro são envolvidas em chamas flamejantes. Ele então planta bananeira e ataca os Tiger Twins. Ele fica no meio e ataca os gêmeos.]

Kogoro: Hissatsu! Jiten Kaenkeri!

[Kogoro dá vários chutes flamejantes nos Tiger Twins, mas recebe uma surpresinha desagradável... O bancho da Rekka vê duas barreiras em forma de cabeça de tigre.]

Kogoro: Droga!

Reiji: (Dois Tiger Barrier... Eles não estavam brincando quando disseram que o Espírito do Tigre é forte demais...)

Randy: Independente de que nós estejamos juntos ou não...

Andy: ...nós somos os lutadores mais fortes da Tojo.

Randy: Não importa o que vocês dois façam...

Andy: ...nosso Espírito do Tigre é invencível!

Kogoro: (E pensar que os Shitennous eram pedreira... Aqueles dois são um verdadeiro pesadelo... Independente de que eles estejam juntos ou não...)

Reiji: (O Espírito do Tigre... Não sei bem como ele funciona, mas ele parece ser a fonte principal de seus poderes...)

[Kogoro e Reiji encaram os Tiger Twins, que agora mostram o quão fortes eles são.]

Kogoro: (O Espírito do Tigre... Será que nós podemos vencê-los?)

Randy: (Embora eu não tenha coragem de admitir, Kogoro ficou mais forte desde a última vez que nos encontramos... Isso pode ser um problema pra gente...)

Reiji: Kogoro...

Kogoro: Sim?

Reiji: Eu sei que isso parece ser estúpido, mas deve ter um jeito de enfrentar esses dois palermas.

Kogoro: Mas como? Juntos ou não eles são invencíveis.

Reiji: Você viu o que eles são capazes de fazer, não são?

Kogoro: Sim, e daí?

Reiji: Sabe o que os Tigres Gêmeos tem em comum com a gente?

Kogoro: Eles tem auras, mas as auras deles...

Reiji: Não é disso que estou falando. Estou ciente que toda aura tem um limite.

Kogoro: Limite?

Reiji: Sim. Lutadores com grande potencial tem a capacidade de liberar aura, a qual pode aumentar um atributo do usuário.

Kogoro: E o que você sabe?

Reiji: Sinto que a aura dos Tigres Gêmeos é capaz de não aumentar apenas a força, mas também a defesa e a velocidade deles.

Kogoro: Então eles...

Reiji: Sim. Mas isso pode ser uma grande desvantagem pra eles.

Kogoro: Como?

Reiji: Toda aura tem um limite. Se a aura dos dois se expirar, os gêmeos não terão a mesma força como antes.

Kogoro: Então você pretende...

Reiji: Sim.

Kogoro: Bem, tomara que dê tudo certo.

Reiji: Eu também to torcendo pra isso...

[Kogoro e Reiji partem pra cima dos Tiger Twins mais uma vez]

Randy: Eles nunca desistem, não é?

Andy: Não mesmo.

[Randy e Andy despertam as suas auras mais uma vez. Eles então atacam os Tiger Twins com seus golpes de fogo e gelo. Os gêmeos, por sua vez, usam seu Tiger Spirit para subjugar os seus inimigos.]

Kogoro: Kaenkeri!

Reiji: Reitouken!

Tiger Twins: Great Tiger Barrier!

[A barreira de cabeça de tigre consegue deter os golpes de Kogoro e Reiji. Os dois delinquentes atacam os Tiger Twins, mas eles também bloqueiam seus golpes com sua mão e os empurram.]

Randy: Que patéticos. Parece que eles ainda não entendem nada sobre a nossa força.

Andy: O Espírito do Tigre é insuperável!

Reiji: É inútil, mas não podemos desistir!

[Kogoro e Reiji partem pra cima dos Tiger Twins mais uma vez.]

Kogoro: Kaenkeri!

Reiji: Reitouken!

[Os Tiger Twins pulam, desviam dos golpes, e criam uma aura em forma de pata de tigre e dão um socão nas costas de Kogoro e Reiji.]

Tiger Twins: Hissatsu! Double Tiger Punch!

[O socão dos Tiger Twins é forte e faz com que Kogoro e Reiji acabem ficando no chão mais uma vez.]

Randy: Ainda persistem em usar o mesmo truque…

Andy: Que idiotas…

[Kogoro e Reiji se levantam.]

Kogoro: Cara, não está dando certo...

Reiji: Mas nós temos que persistir. Deve ter algum limite!

Kogoro: É, mas por mais que a gente tente, esses dois continuam mantendo a mesma força.

Reiji: Você tem um ponto, mas eles ainda são humanos, mesmo que eles tenham uma aura sobre natural que os transformam em homens-fera.

Kogoro: E isso é o problema.

[Os Tiger Twins riem da pateticidade de Kogoro e Reiji.]

Tiger Twins: Hahahahahahahaha!

Reiji: O que vamos fazer?

[Kogoro tem um flashback do que os Tiger Twins disseram durante a sua luta no colégio Tojo.]

Randy: Independente de que nós estejamos juntos ou não...

Andy: ...nós somos os lutadores mais fortes da Tojo.

Randy: Não importa o que vocês dois façam...

Andy: ...nosso Espírito do Tigre é invencível!

[O flashback acaba.]

Kogoro: Não é que eu esteja surpreso em relação a isso, mas Randy e Andy clamam que o Espírito do Tigre é invencível, independente de que os dois estejam juntos.

Reiji: A que ponto você quer chegar?

Kogoro: Enfatize a parte do “Independente de que nós estejamos juntos ou não”.

Reiji: Entendo! Sei o que você quer dizer com isso.

Kogoro: Nossos hissatsus não funcionaram contra os Tigres Gêmeos. Mas não apenas por que eles não são fortes... Mas porque não trabalhamos juntos de verdade.

Reiji: Então você pretende fazer uma combinação especial com os nossos golpes?

Kogoro: Lembra daquele momento em que lutamos contra Kuranosuke da Tojo?

[Reiji tem um flashback de uma batalha que ele e Kogoro teve contra Kuranosuke. O delinquente estava prestes a atacar os banchos, quando eles sentem suas auras despertarem novamente.]

Kogoro: Reiji... As nossas auras...

Reiji: Elas estão ressoando...

[A aura vermelha de Kogoro e a aura azul de Reiji começam a ressoar. Quando os dois delinquentes dão as mãos, ambas as auras mudam de cor para magenta. Reiji também tem outro flashback em que ele e Kogoro enfrentam Kuranosuke com a sua aura.]

Reiji: Por algum motivo, nossa aura mudou de cor durante a batalha contra Kuranosuke, fazendo com que a gente aumente nossas habilidades ao máximo.

[O flashback acaba.]

Reiji: Agora entendo... Você pretende unir as nossas auras novamente...

Kogoro: Os Tigres Gêmeos são fortes quando lutam, mas quando suas auras ficam unidas, seus atributos aumentam ainda mais... Do mesmo jeito que a nossa aura naquele momento.

Reiji: Nossa... Aura...

Kogoro: Reiji, vamos trabalhar juntos... Mas desta vez do jeito certo!

Reiji: Bem, tomara que funcione... Pois essa é a nossa última esperança.

Kogoro: Reiji... De todas as coisas do mundo, a esperança é a última que morre.

[Kogoro e Reiji encaram os Tiger Twins.]

Randy: Ainda querem levar porrada, imbecis?

Andy: Confiança em excesso faz mal ao ego, sabiam?

Kogoro: Estamos cientes disso... E é por isso que vamos terminar essa luta aqui e agora!

Reiji: Isso é por tudo que fizeram com Ayane e o colégio Hyouki!

[Kogoro e Reiji emanam suas auras novamente. Elas ressoam e mudam de vermelho e azul para magenta. Os Tiger Twins, surpreendidos, observam a aura dos dois.]

Randy: Mas o quê...

Andy: As auras deles mudaram de cor!

Kogoro: Sim. Não vamos mais lutar como dois delinquentes...

Kogoro e Reiji: Mas como uma pessoa só!

[Kogoro e Reiji partem pra cima dos Tiger Twins. Os delinquentes dão um soco duplo bem forte enquanto os gêmeos usam o Great Tiger Barrier, mas para a surpresa deles, a barreira deles é destruída.]

Randy: Nossa barreira!

Andy: Impossível! Era para o Great Tiger Barrier ser a barreira perfeita! Como ela pode ser destruída?

Kogoro: Simples. Do mesmo jeito que vocês lutam como um usando seu Espírito do Tigre...

Reiji:  ...nós lutamos contra um usando a nossa aura magenta!

[Os Tiger Twins se irritam.]

Randy: Então se não podemos nos defender de seus golpes...

Andy: Vamos usar nossos golpes contra você!

[Os Tiger Twins partem pra cima de Kogoro e Reiji. Os gêmeos criam uma aura em forma de pata de tigre e vão tentar dar um socão.]

Tiger Twins: Hissatsu! Double Tiger Punch!

Kogoro: Agora!

[Kogoro e Reiji desviam do golpe no momento certo.]

Andy: Eles desviaram do Double Tiger Punch!?

Randy: Nem o ser mais veloz é capaz de escapar de um ataque desses!

[Kogoro e Reiji enfrentam os Tiger Twins diretamente. Ambos usam seus socos e chutes potencializados pelas suas respectivas auras. Os golpes se colidem e cada uma das duplas se afasta.]

Randy: (Aqueles dois tem um poder incrível. Eles conseguiram bater de frente com o Espírito do Tigre...)

Andy: (Droga! Se isso continuar, nós perdemos!)

[Kogoro e Reiji atacam Randy e Andy mais uma vez. Eles então mandam seus Hissatsus.]

Kogoro: Hissatsu! Kaenkeri!

Reiji: Hissatsu! Reitouken!

[Antes que Kogoro e Reiji consigam usar seus golpes especiais, os Tiger Twins ativam a sua barreira mágica em forma de cabeça de tigre.]

Tiger Twins: Hissatsu! Great Tiger Barrier!

[Porém, para o desespero dos gêmeos, a Great Tiger Barrier é quebrada e eles sofrem um dano absurdo.]

Kogoro: Nossa... Esse poder é incrível...

Reiji: Tão forte quanto da última vez que nós usamos...

[Os Tiger Twins se levantam, quase inconscientes.]

Randy: Isso não vai ficar assim!

Andy: Vocês não vão passar da gente!

Reiji: Kogoro, você está pronto?

Kogoro: Sim, eu estou.

[Kogoro é envolvido em chamas enquanto Reiji é envolvido em uma nevasca. Eles então dão as mãos.]

Kogoro e Reiji: Hissatsu!

[De suas mãos soltas saem duas esferas, uma de cor vermelha e outra de cor azul. Kogoro e Reiji soltam as esferas, e ao se combinarem, se transformam em várias pequenas bolas de fogo acompanhadas de uma nevasca.]

Kogoro e Reiji: Moeru Fubuki!

[Tanto as bolas de fogo quanto a nevasca atingem os Tiger Twins, que acabam sendo congelados em um grande iceberg. Eventualmente o fogo faz com que o iceberg se quebre, tirando os gêmeos á força. Eles tentam se levantar mais uma vez, porém não conseguem. Com isso, Kogoro e Reiji finalmente vencem a luta.]

Kogoro: Nós conseguimos?

Reiji: Sim. Nós conseguimos.

[Cenário: Colégio Tojo, telhado.]

[Sugiyama sente uma dor de cabeça.]

Sugiyama: Argh! O que está acontecendo? Será que algo de ruim aconteceu enquanto eu estava aqui? Não... Não pode ser... Eles... Os Tigres Gêmeos foram derrotados? Não. Tenho que me acalmar. Ninguém teria a coragem de detê-los. O Espírito do Tigre é invencível! Eles não podem perder essa luta!

[Uma estranha aura de cor roxa emana do corpo de Sugiyama.]

Sugiyama: Então ele... Ele conseguiu vencê-los... Filho da mãe... Sempre um passo a frente de mim! Mas isso não vai ficar assim... Não vai ficar!

[Cenário: Colégio Tojo, 6º andar]

[Kogoro e Reiji observam os Tiger Twins. Eles se levantam mais uma vez, porém tristes pelo fato de perderem a luta.]

Randy: Nós perdemos...

Andy: Essa foi nossa derrota...

[Kogoro e Reiji se aproximam dos Tiger Twins.]

Randy: Podem rir da gente. Podem zombar da gente. Podem até tirar uma com a nossa cara, mas se tem uma coisa que não queremos de vocês, é sua simpatia.

Kogoro: Vocês estão errados!

Tiger Twins: O quê?

Reiji: Kogoro?

Kogoro: Tigres Gêmeos, certo?

Randy: O que você quer com a gente?

Kogoro: Queria dizer que vocês... São bons lutadores.

Andy: Bons lutadores?

Kogoro: Vocês mostraram ter um grande potencial quando vocês enfrentaram a gente. Seu Espírito do Tigre é incrível.

Randy: É sério mesmo?

Reiji: Eu honestamente me pergunto como que vocês conseguiram esse tipo de habilidade...

Andy: Na verdade, isso é um dom.

Kogoro: Dom?

Randy: Sim. O Espírito do Tigre é um dom especial daqueles que são capazes de aprender as artes marciais do Clã do Tigre.

Reiji: Espere um instante... Artes marciais? Clã do Tigre? O que vocês querem dizer com isso?

Andy: É uma longa história. Só os fortes são capazes de entender...

Kogoro: Huh?

Randy: Porém, uma coisa é certa... Seu último oponente espera por vocês...

Andy: Mas... Apesar de seus poderes, ele não é o mais forte.

Reiji: Como assim?

Randy: Master... Ele nos contratou para sermos seus guarda-costas por causa do Espírito do Tigre.

Andy: Ele acha que é forte, no entanto ele hipnotiza os alunos mais fortes para fazer o trabalho sujo deles.

Kogoro: Claro... Mas claro! Sugiyama... Ele queria os estudantes mais fortes de cada colégio para seu plano de vingança! Ele fez com que suas vítimas me atacassem para que ele pudesse se vingar de mim... Como foi que eu não pensei nisso antes?

Reiji: No entanto, se ele queria os estudantes mais fortes para seu exército, porque ele chegou ao ponto de raptar Ayane?

Randy: Ayane... Ela era uma das colegas do Master.

Kogoro: O quê?

[Kogoro, ao ouvir tudo o que Randy disse, fica surpreso.]

Reiji: Colega do Master... Então quer dizer que Ayane... Era uma esudante da Yukishiro?

Andy: Exatamente.

Kogoro: Por isso que ele estava atrás dela...

Randy: Vocês parecem conhecer muita coisa sobre a Yukishiro, não é?

Kogoro: Claro. Eu já estudei neste colégio antes...

Andy: Você até sabe o nome do nosso Master... Não estamos errados... Você é de fato Kogoro Minazuki.

Reiji: Então daqui para as próximas escadas é o último andar, não é?

Randy: Sim. É lá onde vocês encontrarão Sugiyama.

Kogoro: Valeu pela informação.

Andy: Mas antes que vocês vão, temos um aviso a vocês.

Kogoro e Reiji: Huh?

Randy: Sugiyama pode não ser o mais forte, mas ele ainda é mais esperto.

Andy: Tomem cuidado com as armadilhas dele.

Kogoro: Certo. Mas o que vocês vão fazer agora?

Randy: Nosso trabalho aqui acabou. Vamos viajar pelo mundo em busca de uma nova motivação.

Andy: Somos artistas marciais, e buscamos por força.

Randy: Adeus, Kogoro Minazuki. Quando nos encontrarmos de novo, nosso Espírito do Tigre ficará mais forte.

[Randy e Andy fazem vários kuji-ins e se transformam em tigres. Os gêmeos então correm e desaparecem.]

Kogoro: É Reiji-san, a gente não vê isso todo dia...

Reiji: É, por essa ninguém esperava.

Kogoro: Você acha que isso é obra do Espírito do Tigre?

Reiji: Só Ymir sabe.

Kogoro: Quem é Ymir?

Reiji: É uma longa história...

[Kogoro e Reiji então se preparam para o confronto final. Reiji aponta para as escadas que levam até o telhado.]

Reiji: É lá onde encontraremos nosso inimigo.

Kogoro: Hiroki Sugiyama...

[Reiji e Kogoro seguem caminho até as escadas. No entanto, quando os dois prosseguem, Kogoro para pra conversar.]

Kogoro: Reiji...

Reiji: Sim.

Kogoro: Essa é uma coisa que eu devo fazer isso sozinho.

Reiji: Sozinho?

Kogoro: Sim. Sugiyama é meu amigo de infância... Meu passado... Minhas memórias... Isso é algo que eu mesmo devo resolver.

Reiji: Não. Você não é a única vítima do Sugiyama. Por causa dele eu quase perdi meus amigos e deixei que Ayane fosse levada. E não apenas ele, mas todos os colégios daqui de Tóquio... Além disso... Eu não quero que você perca essa batalha, pois você é mais do que meu mero rival... Você é meu oponente digno, e meu melhor amigo.

Kogoro: Reiji...

Reiji: Eu vou fazer de tudo para que você continue vivo! Mesmo que percamos essa luta juntos!

Kogoro: Reiji-san...

Reiji: Kogoro...

Kogoro: Obrigado pela ajuda. Graças a você eu não teria chegado até aqui. Mas agora eu tenho que encarar meu passado sozinho, apenas eu e Sugiyama.

Reiji: Mas...

Kogoro: No entanto, eu quero que você me faça um favor.

Reiji: Qual?

Kogoro: Que encontre Tsubame e ajude os estudantes.

Reiji: Certo. Tome cuidado.

Kogoro: Pode deixar. Você sabe que eu sou Kogoro, o Escarlate, o delinquente mais infame e durão de toda a Tóquio!

Reiji: Tomara que você faça jus ao seu nome nessa luta. Lembre-se do que os Tigres Gêmeos disseram sobre o Sugiyama.

Kogoro: (Ele pode não ser forte, mas é esperto a ponto de criar armadilhas... O que será que ele está planejando desta vez?)

Reiji: Temo que algo de ruim possa acontecer com você... Então por favor, vença essa guerra... E acabe com aquele bastardo...

Kogoro: Está bem.

[Kogoro e Reiji seguem caminhos separados. Reiji desce as escadas em busca de Tsubame.]

Kogoro: (Agora tudo o que resta é encontrar Sugiyama e terminar esse conflito de uma vez por todas.)

[Kogoro então sobe as escadas até o telhado do colégio.]

Kogoro: (Finalmente, o dia chegou. É hora de acertar as contas com meu velho amigo de infância que agora declarou guerra contra os colégios de Tóquio. Não vou deixar que mais ninguém sofra por minha causa. Agora é tudo ou nada... Reiji, Tsubame, Atsushi, pessoal... Torçam por mim nesta batalha final. Porque é hora de terminar o que eu comecei.)

[Cenário: Colégio Tojo, telhado]

[Kogoro chega ao telhado do colégio. Ele acaba encontrando Sugiyama, que está emanando sua aura de cor roxa.]

Kogoro: Nós encontramos de novo... Hiroki Sugiyama.

[Sugiyama, ao ouvir a voz de Kogoro, se vira para dar uma olhada em seu velho amigo.]

Sugiyama: Kogoro Minazuki... É um prazer vê-lo novamente...

[Sugiyama retira sua máscara de ferro.]

Sugiyama: E então, o que você achou da minha recepção?

Kogoro: Então era você esse tempo todo...

Sugiyama: Hmph.

Kogoro: Antes de eu te dar uma surra e terminar essa luta como o vencedor, eu queria te fazer uma pergunta. Porque você está invadindo todos os colégios de Tóquio?

[Sugiyama dá uma risada diabólica.]

Sugiyama: Hehehe... Hohoho... Hahahahahahahahaha!

Kogoro: Do que está rindo?

Sugiyama: Não está vendo agora? Estou fazendo tudo por você. Essa é a minha vingança.

Kogoro: Então esse é o seu plano de vingança... Atacar e manipular todos os colégios de Tóquio para criar um exército? Você é insano, Sugiyama!

[Sugiyama dá outra risada diabólica.]

Sugiyama: Hahahahahahahahaha!

Kogoro: Isso não tem graça!

Sugiyama: Pra mim tem. Estou cansado de ser o segundo melhor. O medalhista de prata. O gênio sem reconhecimento merecido.

Kogoro: Do que está falando?

Sugiyama: Eramos para ser grandes amigos, mas você tinha tudo. Amigos, fama, até mesmo o respeito dos professores. Eu? Ninguém se importava comigo. Mesmo sendo um dos alunos mais inteligentes da Yukishiro, eu era sempre ignorado.

Kogoro: Então você queria formar um exército de estudantes para provar que você é melhor do que eu?

Sugiyama: Exatamente. Agora olhe pra mim. Eu sou o presidente do conselho estudantil do colégio Tojo. Tenho em minhas mãos não apenas o colégio inteiro, mas também os Shitennous e os Tiger Twins, além de vários banchos e delinquentes de outras escolas! Em outras palavras, eu sou o estudante mais popular da Tojo!

Kogoro: Popular da Tojo uma ova! Tudo o que você fez é obra de suas manipulações. Você hipnotizou várias pessoas para fazerem o trabalho sujo e para parecer que você seja o aluno mais popular do Japão!

Sugiyama: Tem certeza? Os Shitennous e os Tiger Twins, juntamente com Yumeji e Goemon são exceções a regra. Eu consegui a confiança deles usando a boa e velha manipulação.

Kogoro: Ainda assim, você fez da Tojo a sua fortaleza pessoal, e transformou todos os seus alunos em escravos. Tudo isso por causa de sua obsessão doentia!

[Sugiyama dá mais uma risada diabólica.]

Sugiyama: Hahahahahahahahahahaha! Você sempre foi ingênuo... Nunca percebeu que eu era o verdadeiro responsável por todos os ataques até o final da historia.

Kogoro: Na verdade, eu estava ciente. A princípio eu achava que era só um ledo engano, mas eventualmente percebi que você mudou pra pior.

Sugiyama: Hmph. Ainda assim, você é um idiota. Só músculo e pouco cérebro. Mas chega de papo. Agora eu vou finalmente mostrar pra você porque eu sou o escolhido da Tojo.

Kogoro: Escolhido da Tojo?

[Sugiyama emana sua aura de cor roxa. Os olhos do presidente da Tojo se tornam roxos.]

Sugiyama: Kogoro Minazuki, este será o seu fim!

[Kogoro emana a sua aura de cor vermelha.]

Kogoro: Não posso perder essa luta... Não pra você!

[Kogoro e Sugiyama se enfrentam. Kogoro mostra ser mais forte que Sugiyama dando vários socos e chutes em seu ex-amigo. O presidente da Tojo se levanta.]

Sugiyama: Hmph. Você não mudou nada. Mantém a mesma força que você teve desde criança.

Kogoro: Obrigado. A cada dia que passa eu me torno mais forte. É minha saúde.

Sugiyama: Mas você acha que pode me vencer através da força?

[Sugiyama, usando a força de sua mente, joga vários objetos em cima de Kogoro.]

Kogoro: Argh!

Sugiyama: O que você achou disso?

[Kogoro se levanta. Sugiyama mais uma vez manipula vários objetos contra Kogoro usando a força de sua mente. Depois, ele se teletransporta para dar um chute no bancho da Rekka.]

Sugiyama: Patético.

[Kogoro se levanta mais uma vez.]

Kogoro: Mas... Como?

Sugiyama: Você não é o único que possui uma aura que lhe dá força. Eu não faço ideia de como funciona sua aura, mas a minha é capaz de fazer várias coisas...

[Sugiyama usa mais uma vez a sua mente para levitar alguns objetos.]

Sugiyama: Por exemplo, eu sou capaz de levitar objetos.

[Ele também joga os objetos em Kogoro.]

Sugiyama: Eu também sou capaz de jogar projéteis...

[Sugiyama cria uma esfera roxa, o qual joga em Kogoro.]

Kogoro: Só isso?

Sugiyama: E talvez o meu favorito... Hipnose.

[Sugiyama faz com que Kogoro seja hipnotizado. Os olhos do delinquente da Rekka se tornam roxos.]

Kogoro: Urgh... Argh... Mestre?

Sugiyama: Hmph. Eu até gostaria que você fosse meu escravo, meu segundo no comando... Meu número dois... No entanto...

[Sugiyama tira Kogoro da hipnose.]

Sugiyama: Seria misericordioso demais. Você tem mais é que ser humilhado.

Kogoro: Sugiyama, eu sei que você está resentido com o fato de você ser ignorado... De fato, eu entendo como você se sente.

Sugiyama: Não! Você não entende nada sobre mim! Não sabe o quanto eu passei para chegar até esssa posição!

Kogoro: Na verdade eu sei... Antes de entrar na Rekka, eu era um aluno cheio de dificuldades. Minha mania de brigar com os outros delinquentes me fazia ser diferente das outros. Já fui expulso de várias colégios, e nunca encontrei um lugar pra ficar até chegar a Rekka. No entanto, uma vez que eu cheguei na Rekka, e conheci Atsushi e seus amigos, achei um lugar em que eu finalmente pude me enturmar, e desde então eu me tornei bancho da Rekka e ganhei um novo objetivo. Derrotar todos os delinquentes que se opõem ao colégio Rekka e proteger todos os meus novos colegas.

Sugiyama: Hmph. E o que isso faz ser diferente de mim?

Kogoro: O que te faz diferente de mim? Eu não entrei na Rekka por fama ou poder, mas para tentar me enturmar e fazer amigos. Foram começos pequenos, mas eventualmente eu me tornei a pessoa que sou agora. Você, por outro lado, abusou da confiança de seus colegas, fez deles nada mais que seus servos, e ainda usou de seus poderes para manipulá-los para atacar vários estudantes inocentes. Você não é um bancho. Você não é nem mesmo presidente do conselho estudantil. Você é um manipulador, covarde, egoísta e mesquinho!

Sugiyama: Hahahahaha. Palavras vazias de um idiota com mente vazia.

Kogoro: Diga o que quiser de mim, mas logo você verá o quão certo eu estou.

Sugiyama: Isso é o que nós veremos, idiota!

[Sugiyama usa a sua mente para levitar alguns objetos e jogá-los contra Kogoro, mas desta vez ele desvia dos objetos.]

Sugiyama: O quê?

[Sugiyama então cria várias esferas roxas para atacar Kogoro, mas ele também desvia dos ataques.]

Kogoro: Agora é a sua vez!

[Kogoro dá um grande uppercut em Sugiyama, que cai no chão. O presidente da Tojo se levanta.]

Sugiyama: Argh...

Kogoro: Sugiyama, pare com isso agora mesmo. Você não sabe quantas vidas você está prejudicando ao se vingar de mim!

Sugiyama: Eu não me importo, desde que você se curve diante de mim e admita que você é o segundo melhor.

Kogoro: Não é questão de ser o melhor. É questão de fazer o certo. Sugiyama, você está sendo corrompido pelo orgulho e inveja e isso não é bom.

Sugiyama: Pare de bancar o humilde comigo!

Kogoro: Olhe... Eu não vejo problemas em ser uma pessoa modesta e feliz. Posso ser o bancho, mas eu não uso esse poder pra abusar os outros, mas para protegê-los.

[Sugiyama, ao ouvir o que Kogoro disse, fica enfurecido.]

Kogoro: Olha, estou fazendo isso porque sou seu amigo. Eu sei que tivemos nossos problemas no passado, mas podemos melhorar. Ainda sinto que, por trás de sua grande arrogância, você carrega um enorme complexo de inferioridade.

Sugiyama: Kogoro...

Kogoro: Sugiyama... Renda-se agora e pare de invadir os colégios. Podemos começar uma nova vida juntos.

Sugiyama: Kogoro...

Kogoro: E então, o que você acha?

[Kogoro dá a mão para Sugiyama.]

Sugiyama: (Apesar de sua posição como bancho, ele não se deixa levar pelo poder... Ao invés disso ele...)

[Sugiyama observa Kogoro e faz sua decisão... criando uma esfera roxa que atinge Kogoro, fazendo com que este caia no chão.]

Kogoro: Argh!

Sugiyama: Vou deixar bem claro uma coisa... Eu odeio ser o segundo melhor, especialmente em relação a você!

[Kogoro se levanta.]

Sugiyama: Sendo assim, eu me recuso a perder pra você novamente. Vou continuar mandando em todos os colégios de Tóquio até o dia em que você morrer! Tá me ouvindo! Morrer! E assim eu irei me tornar o melhor aluno de toda a Tóquio e dominarei todas as escolas do mundo! Guarde minhas palavras, Kogoro Minazuki! Hiroki Sugiyama será o rei de todos os colégios de Tóquio!

Kogoro: Então eu não tenho outra escolha exceto acabar com você e terminar a nossa amizade...

[A aura vermelha de Kogoro emana em seu corpo mais uma vez. Só que desta vez mais forte do que nunca. A aura roxa de Sugiyama também fica mais forte.]

Kogoro: Hiroki Sugiyama!

Sugiyama: Kogoro Minazuki!

[Os dois ex-amigos se enfrentam com vários socos e chutes. Apesar de sua alta inteligência, Sugiyama era fraco se comparado com Kogoro. O delinquente da Rekka termina a batalha com um chute flamejante.]

Kogoro: Hissatsu! Kaenkeri!

[Kogoro chuta Sugiyama para fora do telhado, o que faz com que o presidente da Tojo caia de vários metros de distância. O velho amigo  não faz nada, mas olha para Sugiyama com pena.]

Kogoro: (Eu não queria que isso acontecesse, no entanto, você não me deixou outra escolha. Não queria que mais outros colégios sofressem em meu nome. Esse conflito tinha que acabar. Torco que, quando você se recupere, que você se arrependa dos erros que você fez.)

[Kogoro então desce do telhado usando as escadas. Ele fica triste com o que fez, mas está ciente que não teve outra opção.]

[Cenário: Colégio Tojo, entrada do colégio.]

[Algumas horas depois, vários estudantes seguem seus próprios caminhos. Vários funcionários médicos levam Sugiyama para o hospital. Kogoro, Reiji, Tsubame, Yumeji, Hiromi e Goemon estão reunidos.]

Reiji: Bem, finalmente acabou.

Tsubame: O conflito entre os colégios chegou ao fim...

Hiromi: Onii-chan...

Goemon: Tudo está bem quando acaba bem.

Yumeji: Mas o que vai acontecer com Sugiyama?

[Kogoro observa a ambulância.]

Kogoro: Eu não sei... Mas tomara que ele entenda que o que ele fez é errado.

Goemon: Sem ele por perto, a Tojo não terá mais uma figura autoritária. Sendo assim, quem será o próximo presidente?

???: Eu.

Reiji: Você?

[Kogoro e seus amigos encontram Kuranosuke e os Shitennous.]

Kogoro: Ku-Kuranosuke?

Kuranosuke: Com Sugiyama fora da Tojo, é minha responsabilidade consertar todos os erros que ele fez, mesmo que eu tenha que começar do zero.

Eisuke: Sei que vai ser difícil, mas é por isso que a Shitennou serve... Para ajudar o presidente do conselho estudantil em seus deveres.

Harima: Cara, vou sentir saudade do Sugiyama. Ele achava que podia nos ajudar a salvar o colégio, mas ele piorou mais do que melhorou.

Jiro: Nunca pensei que ia ser tão idiota pra confiar na ladainha dele.

Nagato: Tenho que admitir uma coisa. Nunca gostei do Sugiyama. Só o ajudei porque não quis perder minha posição de Shitennou.

Yumeji: Cara, que interesseiro.

Goemon: Nem me fale.

Kogoro: Bem, o que vocês vão fazer agora?

Kuranosuke: Vamos tentar nos redimir da péssima imagem que Sugiyama deu para a Tojo.

Eisuke: É tão bom ver nosso velho líder de volta.

[Eisuke dá um tapinha nas costas de Kuranosuke. Kogoro e seus amigos dão risada.]

Kogoro: Como bancho da Rekka, eu farei as pazes com você.

[Kogoro dá as mãos para Kuranosuke e os dois se cumprimentam. Reiji também se oferece para cumprimentar o novo presidente da Tojo.]

Reiji: Apesar de vocês não serem diretamente responsáveis pelos ataques a Hyouki, eu, como bancho do colégio, perdoarei vocês pelos crimes que fizeram contra todos os colégios.

[Kuranosuke cumprimenta Reiji.]

Yumeji: Minha lealdade a Nobume é maior do que tudo no mundo. Mas perdoo a Tojo por seus crimes cometidos contra todos os colégios.

[Yumeji se curva a Kuranosuke e os Shitennous.]

Goemon: Não sou exatamente o tipo de pessoa que guarda rancor, mas nós do colégio Teriyagi perdoamos você por tudo o que fizeram... Mas não sei se os outros alunos vão concordar com isso...

Kuranosuke: Não se preocupe... Vai demorar muito para conquistar a confiança de todo mundo.

Tsubame: Somos presidentes de colégios diferentes, mas aceitamos as nossas diferenças. E estou confiante de que seu colégio irá melhorar em um distante, porém certo, futuro.

Kuranosuke: Eu também digo a mesma coisa de você.

Nagato: Hmph. Mas bem que você devia melhorar sua atitude. Tão selvagem. Prefiro garotas civilizadas.

[Tsubame, ao ouvir o que Nagato disse, fica zangada. Kogoro ri, e Tsubame dá um murro nele.]

Tsubame: Isso não teve graça.

Kuranosuke: Bem, foi um prazer ver vocês.

Reiji: Vocês vão pra onde?

Eisuke: Para o ginásio Duranda. Eu e os outros vamos ajudar o Kuranosuke em seu treinamento. Ele precisa reaprender tudo o que ele deixou de aprender.

Harima: Assim, podemos começar uma nova vida.

Jiro: Ou talvez um novo começo.

Nagato: Que tal uma nova era?

Kuranosuke, Harima, Jiro e Eisuke: Nagato!

Nagato: Qual é? Honestamente, vocês não são engraçados.

[Kuranosuke e os Shitennous saem.]

Yumeji: Bem, eu tenho que ir agora. Tenho que cuidar das coisas em casa.

Hiromi: Você acha que a mamãe fez yakisoba pra janta?

Yumeji: Que mané Yakisoba... Ela vai preferir fazer uma sopa de legumes.

Hiromi: Eu queria comer um lámen...

Yumeji: Qualquer dia desses a gente vai para uma loja de lámen, está bem?

Hiromi: Está bem.

[Yumeji e Hiromi saem.]

Hiromi: Até mais pessoal!

[Tsubame, Reiji e Goemon se despedem de Yumeji e Hiromi.]

Goemon: Pensando bem, eu também tenho que voltar pra casa. Meus pais estão muito preocupados comigo.

Reiji: Quando você pretende me enfrentar de novo?

Goemon: Qualquer dia desses, quando terminar as provas.

Reiji: Ótimo. Até!

Goemon: Tchau galera!

[Goemon se despede de Tsubame e Reiji.]

Reiji: Agora é a minha vez. Tsubame...

Tsubame: Sim.

Reiji: Cuide bem de seu colégio. Eu vou cuidar do meu.

Tsubame: Reiji.

Reiji: Sim.

Tsubame: Diga a Ayane... Que eu mandei um oi.

Reiji: Pode deixar.

[Reiji se despede de Kogoro e Tsubame.]

Tsubame: Agora que estamos juntos, podemos ter finalmente nosso primeiro encontro.

[Kogoro acorda, e ao se levantar, vê que não tem mais ninguém fora da Tojo.]

Kogoro: O que aconteceu? Cadê todo mundo?

[Tsubame dá uma risada.]

Tsubame: Kogoro-san...

Kogoro: Sim?

Tsubame: Que tal a gente comer um rodízio de lámen no Jiraiya Goketsu?

Kogoro: Mas claro. Deixe por minha conta.

Tsubame: Hehe...

[Kogoro e Tsubame saem e conversam.]

Kogoro: E então, você quer o de sempre?

Tsubame: Não, desta vez eu vou querer um de camarão.

Kogoro: Bem, eu vou querer com arroz e peixe acompanhado com alguns onigiris.

Tsubame: Legal. Eu também vou querer onigiris.

[Enquanto Kogoro e Tsubame, o sol está se pondo e o céu começa a escurecer. Várias estrelas começam a aparecer e enfeitar o céu.]

[Cenário: Ruas de Tóquio]

[A partir deste ponto, começa o epílogo, no qual vemos o que os personagens estão fazendo. Nas ruas de Tóquio, vemos vários estudantes caminhando e sorrindo.]

Narrador: Uma semana depois, Tóquio volta ao normal. Todos os colégios estão em paz e vários estudantes estão vivendo suas vidas normais.

[Cenário: Shinjuku Gyoen, Tóquio]

[Reiji e Ayane estão tendo seu encontro na Shinjuku Gyoen. Eles observam a natureza do local.]

Narrador: Sem a Tojo para incomodá-los, Reiji e Ayane podem finalmente terem uma vida tranquila.

[Cenário: Fliperama Akihara]

[Um estudante no colégio Hyouki está jogando no fliperama. Ele joga Dual Dragons Revolution S. A luta do jogo é entre um lutador mascarado chamado Taurus e uma jovem sacerdotisa chamada Serenity.]

Estudante da Hyouki: Toma, toma, toma!

[Cenário: Cachoeiras Ishi, jogo de videogame.]

[O estudante tenta enfrentar Taurus com Serenity, mas ele acaba perdendo a batalha.]

Locutor: Finish!

[No jogo, Serenity faz sua pose de vitória, no qual ela se curva diante de seu inimigo.]

Serenity: Muito obrigada pelo combate.

[As palavras “Serenity Win” aparecem.]

[Cenário: Fliperama Akihara]

[Revoltado, o estudante começa a espernear.]

Estudante da Hyouki: Isso não vai ficar assim!

[O estudante continua jogando com muita raiva. Ele é observado por Goemon, que sente pena do jogador.]

Goemon: Que iniciante. Deixe eu ensiná-lo como é um jogo de verdade...

[Goemon vai para a máquina de arcade onde o estudante está e coloca uma ficha. O estudante, ao ver as palavras “Here Comes a New Challenger” no monitor, fica surpreso. Na tela de seleção de personagens, Goemon também escolhe Taurus.]

Goemon: Que tal um mirror match contra mim?

[O estudante vê Goemon e fica surpreso.]

Estudante da Hyouki: Go-Goemon Asuka!

Goemon: Vai ser um prazer jogar com você.

Estudante: Hmph! Que o melhor Taurus vença!

[Cenário: Cachoeiras Ishi, jogo de videogame.]

[Uma batalha entre Taurus e Taurus acontece. Várias pessoas, ao verem Goemon jogando, vão se aproximar dele para ver o campeão em ação.]

Narrador: Goemon equilibrou sua vida entre estudante, bancho da Teriyagi e gamer. Ao mesmo tempo que ele treina para aperfeiçoar suas habilidades, ele também ensina uma nova geração de jogadores de luta a se tornarem profissionais no ramo.

[Cenário: Colégio Nobume, 2º ano A]

[Setsumaru chega a sala de aula para estudar. Os estudantes notam que seu colega não está mais usando óculos, indicando que ele não está mais sofrendo de astigmatismo.]

Narrador: Graças a Reiji, que fez uma grande doação em dinheiro para a casa dos Fujioka, Setsumaru finalmente consegue dinheiro para a sua cirurgia ocular, e está curado do astigmatismo. Ao que tudo indica, Ranmaru também está curado de sua miopia.

[Yumeji e Hikari, tal como todos os outros alunos, observam um novo Setsumaru.]

Hikari: Agora que Setsumaru está curado de sua doença ocular, ele pode agora observar o mundo sem precisar de óculos. Você fez um bom trabalho, Yumeji.

Yumeji: Na verdade, eu só fiz uma pequena colaboração. Não tenho tanta grana para esse tipo de coisa.

Hikari: E então, o que você vai fazer agora, já que os ataques da Tojo terminaram?

Yumeji: Estou pensando em fazer uma nova doação. Existem vários alunos que sofrem de necessidades especiais e eu devo ajudá-los.

Hikari: É. Os ataques pioraram a situação deles. Quem sabe daqui a alguns dias terá um novo ataque aos colégios...

Yumeji: Não pense nisso Hikari. Pois enquanto tiver um estudante cruel neste mundo que não tem escrúpulos em atacar os mais fracos, eu estarei aqui.

Hikari: Boa sorte.

[Cenário: Colégio Muramasa, pátio do colégio.]

[Kuze, Oni, Moriya, Masaru, Ryo, Gonta e Ichiro, juntamente com mais alguns alunos da Muramasa, estão jogando futebol.]

Narrador: Os estudantes da Muramasa planejam formar um time de futebol para ajudar a escola. Usando tudo o que eles aprenderam como delinquentes, o time Muramasa almeja ser o melhor time de futebol escolar de todos os tempos.

[Cenário: Colégio Yoshitaka, telhado.]

[Reki Hanawa, bancho da Yoshitaka, está treinando seus golpes de garras com vários de seus colegas.]

Narrador: Reki, bancho da Yoshitaka, treina arduamente suas habilidades com as suas garras afiadas. Confiante de que ele pode enfrentar Reiji, mesmo em uma revanche amistosa, o delinquente faz seu melhor para provar seu valor como bancho.

[Cenário: Pink Diamond, sala principal.]

[Felinet está conversando com um nouveau riche usando uma camisa dourada e os dois riem.]

Narrador: Felinet continua a sua carreira de hostess na Pink Diamond. No entanto, ela ainda continua lembrando de sua velha vida como estudante. Fora do seu trabalho, ela se pergunta como vão seus antigos colegas....

[Cenário: Colégio Rekka, 2º ano B]

[Os alunos do 2º ano B da Rekka estão fazendo as tarefas enquanto o professor está lecionando.]

Narrador: Com os colégios em paz, os estudantes da Rekka voltam a sua vida normal de estudos e diversão.

[Ao mesmo tempo, Tsubame e Atsushi notam que Kogoro ainda não chegou a escola.]

[Cenário: Hospital Metropolitano de Tóquio, sala de visitas.]

[Kogoro, ao chegar no hospital, vai conversar com a recepcionista. Depois disso, ele vai para a sala de visitas.]

Cenário: Hospital Metropolitano de Tóquio, quarto 13]

[Kogoro observa Sugiyama, que está deitado no hospital e se recuperando de suas feridas.]

Narrador: Todos os dias, Kogoro vai ao hospital ver se Sugiyama está bem. Mesmo com todas as atrocidades feitas, Kogoro ainda se sente mal pelo amigo, e pergunta se um dia eles voltarão a ser amigos de novo.

Kogoro: (Sugiyama...)

[Cenário: Hospital Metropolitano de Tóquio, fachada]

[Kogoro, ao sai do hospital, encontra Atsushi, Mayoi, Kenta, Hideo, Shuichi, Takuya e Tsubame.]

Narrador: E assim, Tóquio está em paz novamente graças a Kogoro e Reiji. Mas, será mesmo?

[O momento em que Kogoro encontra seus colegas da Rekka se torna uma pintura pastel.]

[Cenário: Algum ginásio qualquer em Tóquio, arena]

[Souji e Minato, os infames banchos da Tomizawa, estão mais uma vez treinando duro para enfrentarem Kogoro mais uma vez. Eles estão fazendo abdominais enquanto são observados por uma mulher robusta de cabelos ruivos crespos com um temperamento forte.]

Souji: Se não tivéssemos perdido para o Kogoro mais uma vez, não teríamos entrados neste ginásio.

Minato: É, mas temos que fazer grandes sacrifícios se quisermos vencer pra aquele babaca!

Souji: Eu me pergunto se vale a pena enfrentar aquele delinquente...

[A treinadora observa os dois conversando.]

Treinadora: Eu não permiti que vocês parem esse treino... Mais rápido!

[Souji e Minato fazem mais e mais abdominais o mais rápido possível em uma tentativa de não provocar a ira da treinadora novamente.]

Souji: Guarde minhas palavras, Kogoro! Quando nos encontrarmos de novo, vamos triturar você como se fosse carne moída!

Minato: É isso aí! Vamos te transformar em hambúrguer!

Souji: É! Vamos ser fortes, mas tão fortes que nossos músculos vão ganhar músculos!

Minato: Nossos socos e chutes vão perfurar os céus!

[Kogoro e Souji continuam treinando para superarem Kogoro.]

[Cenário: Algum ginásio qualquer em Tóquio, fachada]

Narrador: Ai ai esses dois, quando será que eles vão aprender que Kogoro sempre será o delinquente mais forte de toda a Tóquio?

[O cenário muda para o céu ao pôr-do-sol. E mais uma vez, a história de Kogoro Minazuki, o bancho do colégio Rekka e um dos delinquentes mais fortes de Tóquio chega ao seu fim.]


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Great Tiger Barrier: Em uma tradução literal, "Grande Barreira do Tigre".
Double Tiger Punch: Em uma tradução literal: "Grande Soco do Tigre".
Moeru Fubuki: Em uma tradução literal, "Nevasca Flamejante".



Hey! Que tal deixar um comentário na história?
Por não receberem novos comentários em suas histórias, muitos autores desanimam e param de postar. Não deixe a história "Shinku no Kogoro - Season 2" morrer!
Para comentar e incentivar o autor, cadastre-se ou entre em sua conta.