A Bíblia em Sonetos escrita por Amanda Catarina


Capítulo 2
Êxodo




Este capítulo também está disponível no +Fiction: plusfiction.com/book/114480/chapter/2

Êxodo

Os filhos de Israel, afligidos no Egito,
nada lucraram por Pitom e Ramessés.
Das crianças lançadas no Nilo bendito,
ao menos se salvou o pequenino Moisés.

Este, posto a livrar os irmãos da aflição,
afrontou Faraó e seus deuses com pragas;
pelo poder de YHWH, os deixou sem ação.
Páscoa! Israel se vai, rumo ao mar das vagas...

Entre as águas, abertas por força dos ventos,
Israel pôde passar; Faraó, só se afogar.
Já em Sinai, Moisés trazia os Mandamentos,
mas o povo quis a um bezerro adorar!

Reconciliados, são por Deus guiados de perto,
com fogo ou nuvem; Êxodo pelo deserto.


Não quer ver anúncios?

Com uma contribuição de R$29,90 você deixa de ver anúncios no Nyah e em seu sucessor, o +Fiction, durante 1 ano!

Seu apoio é fundamental. Torne-se um herói!


Notas finais do capítulo

Notas:
Filhos de Israel ou apenas Israel = povo hebreu, os israelitas.

Pitom e Ramessés = cidades egípcias de meados de 1.600 a.C.

YHWH = o tetragrama. Representa o nome com que Deus se apresenta a Moisés, no relato da sarça ardente (capítulo 3). Como no hebraico antigo não existiam vogais, afirma-se que a pronúncia desse nome esteja perdida. Dentre as possibilidades mais aceitas, tem-se: Yahweh, Javé, Jeová. Os israelitas, até hoje, têm muita reverência por esse nome. As traduções da Bíblia para o português trazem como significado “Eu sou aquele que sou” ou “Eu sou aquele que é”.

E este foi o segundo soneto! Ele segue o formato inglês com três quartetos e um dístico, esse formato era muito usado por William Shakspeare. Rimas alternadas.

Agradeço a todos pelos comentários e a Hinalle pela ajuda. Espero que tenham gostado!

Próximo: Levítico.